Characters remaining: 500/500
Translation

tốt ngày

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tốt ngày" signifie littéralement "un bon jour" ou "un jour faste". C'est une expression utilisée pour désigner une journée qui est considérée comme favorable, propice ou pleine de bonnes choses.

Utilisation

"Tốt ngày" est souvent utilisé dans des contextes où l'on souhaite exprimer des vœux positifs pour une journée ou pour parler d'une journée qui s'est bien passée. On peut l'utiliser pour encourager quelqu'un ou pour exprimer des souhaits de succès dans une entreprise ou une activité.

Exemple
  • Usage simple : "Chúc bạn một ngày tốt!" (Je te souhaite une bonne journée !)
  • Contexte : Après une réunion fructueuse, on pourrait dire : "Hôm nay thật là một ngày tốt!" (Aujourd'hui a vraiment été un bon jour !)
Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou poétique, "tốt ngày" peut être utilisé pour parler de moments de bonheur ou de succès dans la vie. Par exemple, lors d'un discours, on pourrait dire : "Mong rằng mỗi người đều những ngày tốt trong cuộc sống." (J'espère que chacun aura des jours heureux dans sa vie.)

Variantes du mot
  • Tốt : signifie "bon" ou "bien".
  • Ngày : signifie "jour". En combinant ces deux mots, on obtient "tốt ngày".
Différents sens

Bien que "tốt ngày" se réfère principalement à un jour positif, dans certains contextes, cela peut aussi sous-entendre des opportunités ou des moments favorables dans un contexte plus large, comme des événements ou des décisions qui se déroulent sous de bons auspices.

Synonymes
  • Ngày vui : jour de fête ou jour joyeux.
  • Ngày hạnh phúc : jour heureux.
  • Ngày may mắn : jour de chance.
  1. qui est un jour faste

Comments and discussion on the word "tốt ngày"